2008年3月31日星期一


老夫子英文名:Old Master Q)可以指兩種作品:
第一種係王澤嘅《老夫子》(1962年出版)。渠係一套係華人地區好出名嘅漫畫1962年王澤(原名王家禧)開始用「長子」開始喺香港出版《老夫子》。王澤嘅老夫子漫畫裏面有呢啲主要角色:老夫子、大番薯、秦先生、老趙、陳小姐。王澤嘅「老夫子」同朋弟嘅好相似,但係,王澤畫嘅老夫子亦加入唔少佢嘅個人風格同創意。
王澤畫嘅《老夫子》出版之後,大受歡迎,老夫子同其他啲主要角色亦成為今日華人所熟識、家傳戶曉嘅漫畫人物。

內容特色

其他媒體中嘅老夫子
老夫子漫畫曾經拍做廣東話國語嘅卡通電影,其中一部更加用埋電腦繪圖技術,同真實嘅演員一齊「演出」。
有好多香港出名嘅明星都有參與:
演員:雪妮、高魯泉、沈殿霞、矮冬瓜、紅薇、陳寶珠、薛家燕、西瓜刨、朱由高、羅蘭、李菁、劉陸華、芬妮、謝霆鋒、張柏芝
配音演員:曾志偉、杜汶澤、余宜發、利嘉兒、楊天經

老夫子電影一覽
上次編輯:2007年8月17號 03:24。
好早之前,早有唔少中國大陸畫家同讀者揭發《老夫子》嘅原創其實係朋弟,質疑王澤先生有剽竊之嫌,但一直都無有受到廣泛嘅關注。直至2001年,一位文化名人馮驥才先生出版咗一本名為《文化發掘老夫子出土──為朋弟抱打唔平》嘅書,指證王澤嘅《老夫子》係抄襲自內地已故漫畫家朋弟嘅《老夫子》,自呢受到社會廣泛關注。
2001年5月9號,《中華讀書報》發表謝其章嘅文章《警惕漫壇扒手》,指出王澤「老夫子」系列漫畫抄襲自朋弟作品。呢前,姜德明馮驥才等已在媒體上公開呢事,重為朋弟抱打唔平。
馮驥才先生所指嘅朋弟1907年-1983年),原名為馮棣。朋弟所創漫畫在1930年代北京天津開始出版,裏面嘅角色跟王澤老夫子嘅外形,性格相同。天津作家馮驥才在2001年出版咗一本包含朋弟作品嘅書,呢書有好多朋弟同王澤作品嘅相似之處。
馮驥才為咗證明王澤嘅《老夫子》係抄襲嘅,佢在各地進行大量嘅搜尋,目嘅係要找回朋弟所有嘅原版原作,讓讀者印證呢事。唔過,呢個搜尋過程非常艱苦,好多朋弟嘅原版原作都好難找到,直到今年春天,馮驥才在自己嘅畫展上為觀眾同讀者簽名時,忽然有一藏書家送給佢一個紙包內裏就係藏咗三本朋弟原版原作,其中兩本正係第一集同第二集嘅《老夫子》。其後呢位藏書家再送給佢一本《老白薯》,說呢本係呢位藏書家 在逛書攤時偶然遇到嘅。
西苑出版社都特地為朋弟嘅原著作品重新出版,使朋弟先生平生所創造嘅三個漫畫人物——老夫子、老白薯、阿摩林——再現人間。原書《老夫子》為32開本白報紙本,文字豎排,黑色單版,彩色封面,係中國最早嘅大眾漫畫書嘅形態。而呢次西苑出版社為咗保持原書嘅歷史真實,新版朋弟漫畫叢書5種8冊,一律按照原版嘅版式,封面嘅顏色都保持呢種褪色嘅感覺。內容唔刪唔減,一切遵從歷史。

爭論內文
現時呢宗剽竊案可算係當前國內文壇最大嘅一樁剽竊案:老夫子 第一,侵權數量國內最大,據香港一家漫畫雜誌統計,王澤嘅《老夫子》發行量已達1.8億冊; 第二,侵權作品流傳最廣,王澤嘅《老夫子》紅遍四海,佢嘅《老夫子》漫畫更被改編成多部卡通片同被多個導演拍成電影,又成立咗老夫子俱樂部,《老夫子》家傳戶曉,有華人嘅地方就有老夫子漫畫。 第三,侵權時間歷來最長,王澤從1962年發表《老夫子》至今已超過40年。 第四,侵權作品聲名更大,王澤嘅《老夫子》還比朋弟嘅更出名,王澤嘅《老夫子》有「漫畫大師」之稱,在《中國漫畫史》都留有佢嘅名字;反觀朋弟一生畫咗嘅1200幅漫畫,佢嘅作品諷刺時弊,當時都十分出名,但後來因「革命」因素而慢慢被人遺忘,《中國漫畫史》內重無有提及呢位漫畫家。 但係為什麼事隔40多年才令到社會普遍知道呢宗國內最大嘅文壇剽竊案?當中嘅原因大致上因為一方面由於當時香港同內地隔絕,信息唔通,使得王澤鑽咗空子,王澤嘅《老夫子》在1960年代面世,事隔約 20 年,至1980年才被原著作者發現,原著作者過咗3年便逝去咗;另一方面則係當時人地無有版權意識,就算知道被剽竊都唔懂得捍衛自己應得嘅權益;還有,中國人陸嘅版權法同檢法部門重唔完整,未能有效保障被侵權者嘅權益。

沒有留言: